日本小说《竹林中》在国内外已被改编多版本话剧,建议作者增加更新颖的的人物解读和现代化、本土化处理。
不仅把小说进行舞台化或是影像化,需深化原作的立意和原著对于生活的本质认识,以及对当代社会的启示。
可输入800个字(含空格)
经典作品改编,很难。尤其对于本篇这样的世界级名作。总体看来,中规中矩。只是舞台提示太多,对将来的舞台呈现太多限制。
可输入800个字(含空格)
看着像电影分镜头剧本,不知道舞台调度怎么办。角色说明很详细,但如何让演员演出来却是个问题。而且舞台是不能全面展示角色的面部细节,一些类似眼神啥的,怎么表现呢?人物关系也很难理解,妻子的行为没有动机,丈夫的自杀也有些奇怪。日本武士的尊严到底是个什么?
可输入800个字(含空格)
这是编剧根据芥川龙之介的短篇小说改编的作品,也有黑泽明的电影《罗生门》的影响痕迹。“罗生门”作为一个专有名词,其妙处就在于人们对于一个已经发生的事件,从各自的立场出发,为了各自的利益,编造了一整套逻辑自洽的说辞,从而让整个事件变得扑朔迷离。主观视角的自说自话与客观事实的真实还原之间,永远存在着偏差。从叙事学的角度讲,黑泽明的电影叙事已经十分成功而颇有戏剧张力,改编者的用意却在于展现一桩凶杀行动,结局定格在武士杀了自己。他把一个充满诡辩玄机和人性内涵的故事,讲成了一个通俗传奇。
可输入800个字(含空格)
作为改编作品,保留了原著的基本风格,但是从当前文艺创作的主流要求来看,更应鼓励本土、原创作品,或对本国经典之作的改编。
可输入800个字(含空格)